浅瀬に仇波
【読み】 | あさせにあだなみ |
【意味】 | 浅瀬に仇波とは、思慮深くない者ほど、おしゃべりで騒ぎ立てることが多いということ。 |
スポンサーリンク
【浅瀬に仇波の解説】
【注釈】 | 「仇波」は、むやみに立ち騒ぐ波の意。「徒波」「徒浪」「仇浪」とも書く。 川の深いところには波が立たないが、浅いところにはいたずらに波が立ち騒ぐことから。 『古今和歌集』恋四の「底ひなき淵やは騒ぐ山川の浅き瀬にこそあだ波は立て」からで出たことば。 |
【出典】 | - |
【注意】 | - |
【類義】 | 空き樽は音が高い/能無し犬の高吠え/能無し犬は昼吠える/能無しの口叩き/痩せ犬は吠える/弱い者の空威張り |
【対義】 | 食い付く犬は吠え付かぬ/上手の鷹が爪隠す/大賢は愚なるが如し/大賢は愚に近し/大巧は巧術なし/大巧は拙なるが若し/大才は愚の如し/大智は愚の如し/鳴かない猫は鼠捕る/鼠捕る猫は爪隠す/能ある鷹は爪を隠す/能ある猫は爪隠す/深い川は静かに流れる/猟する鷹は爪隠す |
【英語】 | Deep rivers move in silence, shallow brooks are noisy.(深い川は音を立てずに流れ、浅い小川はやかましい) Empty vessels make the most sound.(空の容器は一番大きな音を立てる) |
【例文】 | 「浅瀬に仇波という通り、彼女の話には重みが感じられない」 |
スポンサーリンク
|