他山の石以て玉を攻むべし
【読み】 | たざんのいしもってたまをおさむべし |
【意味】 | 他山の石以て玉を攻むべしとは、他人のつまらない言動も、自分の才能や人格を磨く材料とすることができるというたとえ。 |
スポンサーリンク
【他山の石以て玉を攻むべしの解説】
【注釈】 | 「攻む」は、磨き加工するの意。 『詩経-小雅・鶴鳴』の「他山の石、以て玉を攻むべし(よその山から出た粗悪な石でも、それを砥石に利用すれば自分の玉を磨くのに役立つ)」から。 他人の誤りを自分の修養の役に立てることをいう。 |
【出典】 | 『詩経』小雅・鶴鳴 |
【注意】 | 目上の人に使うのは誤り。 誤用例 「他山の石以て玉を攻むべしで、先生をお手本にしていきます」 |
【類義】 | 殷鑑遠からず/上手は下手の手本下手は上手の手本/前車の覆るは後車の戒め/他山の石/人こそ人の鏡/人の上見て我が身を思え/人の振り見て我が振り直せ/人を鑑とせよ/人を以て鑑と為す/覆轍 |
【対義】 | - |
【英語】 | a whetstone for the wits.(才知を磨く砥石) The fault of another is a good teacher.(他人の失敗はよい教師である) |
【例文】 | 「批判や批評ばかりすることは誰にでもできる、他山の石以て玉を攻むべしだ」 |
スポンサーリンク
|