焼け野の雉子、夜の鶴
【読み】 | やけののきぎす、よるのつる |
【意味】 | 焼け野の雉子夜の鶴とは、子を思う親の情愛が深いことたとえ。 |
スポンサーリンク
【焼け野の雉子夜の鶴の解説】
【注釈】 | 「きぎす」はキジの古名。「雉」とも書く。 キジは巣のある野を焼かれたら、自分の危険もかえりみず子を救おうとし、鶴は霜の降りる寒い夜に翼で子をおおって暖めることから。 |
【出典】 | - |
【注意】 | - |
【類義】 | 熱火、子に払う/子を思う夜の鶴/跳ね火、子に払う/夜鶴子を思う |
【対義】 | - |
【英語】 | A mother's heart is always with her children.(母の心はいつも子供とともにある) |
【例文】 | 「焼け野の雉子夜の鶴で、息子のためなら千里の道もいとわない」 |
スポンサーリンク
|