柳に風
【読み】 | やなぎにかぜ |
【意味】 | 柳に風とは、柳が風になびくように、逆らわない物は災いを受けないということ。また、相手が強い調子であっても、さらりとかわして巧みにやり過ごすことのたとえ。 |
スポンサーリンク
【柳に風の解説】
【注釈】 | 枝垂れ柳の細長い葉が、風の吹くままにそよぐ様子から。 |
【出典】 | - |
【注意】 | 「馬耳東風」と混同し、人の意見を心に留めず聞き流すことの意味で使うのは誤り。 誤用例 「あの政治家は力も人徳もあるのに、女性スキャンダルで身を滅ぼしかねないね。周りが何を言っても柳に風だよ」 「暖簾に腕押し」と混同し、少しの手応えもない意味で使うのは誤り。 誤用例 「何度も彼にアピールしてみたが、柳に風でまったく興味がなさそうだ」 |
【類義】 | 馬の耳に風/風に柳/堅い木は折れる/馬耳東風/歯亡び舌存す/柳風にしなう/柳で暮らせ/柳に受ける/柳に風折れなし/柳に風と受け流す/柳に雪折れなし/楊柳の風に吹かるる如し |
【対義】 | - |
【英語】 | No reply is best.(返事をしないのに越したことはない) |
【例文】 | 「そんなときは言いたい気持ちを抑えて、柳に風と受け流すのが一番の得策だよ」 |
スポンサーリンク
|